Rencontre vidéo avec Lucia Etxebarria
et son éditrice Héloïse d'Ormesson
COSMOFOBIA 21/04/07


A l'occasion de la sortie de "Cosmofobia", le nouveau roman de Lucia Etxearria , le Buzz littéraire est parti à la rencontre de la romancière et de son éditrice Héloïse d'Ormesson, fondatrice des éditions du même nom et éditrice française historique de l'impétueuse Espagnole, depuis son premier roman et best-seller "Amour, prozac et autres curiosités". Dans ce nouvel opus, elle vient nous donner des nouvelles du ventre bouillonnant de Madrid, celui des prostituées, serveuses de bars branchés, petites vendeuses de fringues, téléopératrices ou encore de la faune dorée des actrices et journalistes... Si vous ne connaissez pas encore cette auteur, on pourrait la comparer à une sorte de Virgine Despentes madrilène. Et c'est la France qu'elle a choisie pour lancer son 7ème roman en exclusivité mondiale.
Cosmofobia est un roman polyphonique, assez engagé, qui nous entraîne dans le Madrid moderne, gangrené par la peur, la phobie de l'Autre et de la différence, où chacun se débat et tente de s'en sortir, entre petits jobs précaires et relation amoureuse incertaine. L'auteur était présente, avec son éditrice Héloïse d'Ormession lors d'une rencontre à la librairie Violette and co. L'occasion de recueillir leurs propos au sujet de leur collaboration et de l'écriture de ce roman... Où l'on découvre la personnalité, chaleureuse, enjouée et pleine de vie de l’auteur espagnole plus engagée que jamais. Et qui fait l’effort de s’exprimer dans un français presque parfait, malgré la fatigue de sa soirée de la veille !
Découvrez les vidéos de cette rencontre :

Questions posées à Lucia Etxebarria
Vidéos 1 et 2 :
Pourquoi avoir choisi la France pour effectuer le lancement de votre nouveau roman ? ( différence entre la promo en Espagne et en France)

Pourquoi le choix du quartier de Lavapiès pour planter le décor de Cosmofobia?

Quelle est la signification du titre « Cosmophobia » de ce roman ?
( Elle évoque la situation ethnique en Espagne et les rapports sociaux avec la population issue de l’immgration.)

Dans votre roman, vous écrivez : « Une occasion perdue est toujours une occasion gagnée. » Que voulez-vous dire et est-ce une philosophie de vie personnelle ?
( Elle évoque notamment son ancien job à la Fnac avant le succès de son premier roman..., la situation bipartiste en Espagne, la difficulté de tolérance, la montée du xénophobisme, des discours anti-immigration.

Pourquoi le choix d'un roman choral ?
Elle explique la construction des multiples points de vue, différentes versions de la même histoire, il n’y en a pas une vérité mais plusieurs.

A propos de l ’absence de manichéisme et du mélange des milieux sociaux dans son livre. Vous aimez profondément l’humanité ?

Elle évoque les personnages d’"Eléonore" et de "Jamal" ou encore "La teigneuse"…
Leur besoin désespéré d’amour, leur fragilité derrière l’arrogance parfois.
Sa volonté de donner de multiples perspectives (son rapport à Patricia HighSmith créatrice du fameux Ripley)

Lucia Etxebarria explique sa volonté d’internationaliser le quartier et les personnages.

Pourquoi ce souci de vraisemblance ? Explications sur l' enquête quasiment journalistique qu'elle a menée pour camper ses personnages.
Son engagement et ses préoccupations face à la montée de la xénophobie en Espagne et la discrimination raciale.

Questions posées à Héloïse d'Ormesson :
Sa rencontre avec Lucia Etxebarria, son regard sur son écriture et son univers romanesque, sa relation privilégiée avec l'auteur espagnole, un petit bilan de l'activité de sa toute jeune maison d'édition qui fête ses deux ans, la place faite aux jeunes auteurs... Lucia Etxebarria la rejoint et s'exprime à son tour sur son éditrice.

Nous vous invitons à obtenir un code (valable 24 heures, à partir de sa première saisie), pour consulter l'intégralité de ces vidéos.
Merci de votre soutien et de votre intérêt pour ce travail !
Pour toute question sur le consultation de cette rubrique, n'hésitez pas à nous écrire. Remerciements à Sibylle et Jamal pour le temps passé.


Logo
Entrer votre code d'accès - Entrer votre code d'accès


If your country is not listed, click here